The Wiki for Tale 6 is in read-only mode and is available for archival and reference purposes only. Please visit the current Tale 11 Wiki in the meantime.

If you have any issues with this Wiki, please post in #wiki-editing on Discord or contact Brad in-game.

Difference between revisions of "User:Sebilis/canal"

From ATITD6
Jump to navigationJump to search
m
m
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 10: Line 10:
 
These questions become absurd. Ces questions deviennent absurdes: yes<br>
 
These questions become absurd. Ces questions deviennent absurdes: yes<br>
 
I needed 2 hours to put 7 questions.J'ai besoin de 2h pour poser 7 questions: No<br>
 
I needed 2 hours to put 7 questions.J'ai besoin de 2h pour poser 7 questions: No<br>
 +
 +
== Venery: Suivie de la partie de chasse:==
 +
 +
Intro:
 +
 +
* Welcome in the Venery of a great thinker. I am going to take you on the tracks of a designer of simpler enigmae the some than the others. Find 7 keys of the thought. Do not look too far, no more than me at least
 +
* Bienvenue dans la Partie de chasse d'un grand penseur: moi (mais si!). Je vais vous emmener sur les traces d'un concepteur d'énigmes plus simples les unes que les autres. Trouvez les 7 clés de la pensée. Ne cherchez pas trop loin, pas plus que moi en tout cas :)
 +
 +
Première clé:(sur le bureau de chasse)
 +
* Partez à la recherche de la première clé. Le grand penseur a toujours trouvé utile de griffonner ses notes sur un tableau et, sa feinéantise sans borne, nous indique qu'il ne peut être que proche d'ici...le plus proche possible même!
 +
* Search for the first key. The big thinker always found useful to scrawl his notes on a board and, his feinéantise without border, indicates us that he can be only close by the closest possible!
 +
 +
Deuxième clé:(sur l'hexaglyph)
 +
* Well done! By replacing glyphes, you reveal a new idea of the big thinker: cut a jewel allowing to reveal a new key.
 +
* Bien joué! En replaçant les glyphes, vous révélez une nouvelle idée du grand penseur: tailler un bijou permettant de révéler une nouvelle clé.
 +
 +
Troisième clé:(sur la table de taille)
 +
* Obviously it was too easy. By cutting the jewel you get back a new key and, as you naturally aligned him in front of March and as we are for the solstice on the full moon of the month which is well, a ray of sunshine (or of the moon?) illuminate the way: it seems to indicate a big block beyond the stony bridge...
 +
* Évidemment c'était trop facile. En taillant le bijou vous récupérez une nouvelle clé et, comme vous l'avez bien entendu aligné face à mars et que nous sommes au solstice sur la pleine lune du mois qui va bien, un rayon de soleil (ou de lune?) illumine le chemin: il semble indiquer un gros bloc au delà du pont de pierre...
 +
 +
Quatrième clé:(sur le canal)
 +
* Yes it is very here. While the last beams become blurred, you try to solve the riddle but this puzzle does not seem to work. Can be should look at you of a little bit closer?
 +
* Oui c'est bien ici. Alors que les derniers rayons s'estompent, vous tentez de résoudre l'énigme mais ce puzzle ne semble pas fonctionner. Peut être devriez vous regarder d'un peu plus près?
 +
 +
Cinquième clé: (sur le Sondage)
 +
* You think of finding an indication in this heap of idiocy? Really? Very well, but you will need a token then. Can be in a small not too far chest? It would be so practical..
 +
* Vous pensez trouver un indice dans ce tas d'idiotie? réellement? Très bien, mais il vous faudra un jeton alors. Peut être dans un petit coffre pas trop loin? Cela serait si pratique..
 +
 +
Sixième clé: (sur le petit coffre)
 +
* You get ready to take a token having made subtly play the lock of the chest when you notice that it contains another key overlaid with small stars. It tells you something but that?
 +
* Vous vous apprêtez à prendre un jeton après avoir subtilement fait jouer la serrure du coffre quand vous vous apercevez qu'il renferme une autre clé incrustée de petites étoiles. Cela vous dit quelque chose mais quoi?
 +
 +
Septième clé:(sur le planétarium)
 +
* Yes it was very difficult but you have thwart the riddle of the keys of the big thinker and you are there to trust. It's time to finish it with these stupid things and to return to see that has to offer you the stele.
 +
* Oui c'était très difficile mais vous avez déjouez l'énigme des clés du grand penseur et vous en êtes fier. Il est temps d'en finir avec ces bêtises et de retourner voir ce qu'a à vous offrir la stèle.
 +
 +
Huitième indice: Stèle fin
 +
* Bravo you opened the stele and found the secret message of the big thinker. You unfold the message and read the word "Thank you". That was worth it no?
 +
* Bravo vous avez ouvert la stèle et trouvé le message secret du grand penseur. Vous dépliez le message et lisez le mot "Merci". Ça valait le coup non?

Latest revision as of 20:06, 28 August 2014

Canal sebilis T6.png

Question pour le sondage:

Most of french people live in 7L. La plupart des joueurs français habitent à 7L: Yes
Carrot grown faster than leek. Une carotte pousse plus vite qu'un poireau: Faux
Next test come before September. La prochaine épreuve arrive avant septembre: Vrai
The sunniest region is 7L. La région la plus ensoleillée est 7L: Non
The camel is endowed in mathematical. Le chameau est doué en mathématique: Faux
These questions become absurd. Ces questions deviennent absurdes: yes
I needed 2 hours to put 7 questions.J'ai besoin de 2h pour poser 7 questions: No

Venery: Suivie de la partie de chasse:

Intro:

  • Welcome in the Venery of a great thinker. I am going to take you on the tracks of a designer of simpler enigmae the some than the others. Find 7 keys of the thought. Do not look too far, no more than me at least
  • Bienvenue dans la Partie de chasse d'un grand penseur: moi (mais si!). Je vais vous emmener sur les traces d'un concepteur d'énigmes plus simples les unes que les autres. Trouvez les 7 clés de la pensée. Ne cherchez pas trop loin, pas plus que moi en tout cas :)

Première clé:(sur le bureau de chasse)

  • Partez à la recherche de la première clé. Le grand penseur a toujours trouvé utile de griffonner ses notes sur un tableau et, sa feinéantise sans borne, nous indique qu'il ne peut être que proche d'ici...le plus proche possible même!
  • Search for the first key. The big thinker always found useful to scrawl his notes on a board and, his feinéantise without border, indicates us that he can be only close by the closest possible!

Deuxième clé:(sur l'hexaglyph)

  • Well done! By replacing glyphes, you reveal a new idea of the big thinker: cut a jewel allowing to reveal a new key.
  • Bien joué! En replaçant les glyphes, vous révélez une nouvelle idée du grand penseur: tailler un bijou permettant de révéler une nouvelle clé.

Troisième clé:(sur la table de taille)

  • Obviously it was too easy. By cutting the jewel you get back a new key and, as you naturally aligned him in front of March and as we are for the solstice on the full moon of the month which is well, a ray of sunshine (or of the moon?) illuminate the way: it seems to indicate a big block beyond the stony bridge...
  • Évidemment c'était trop facile. En taillant le bijou vous récupérez une nouvelle clé et, comme vous l'avez bien entendu aligné face à mars et que nous sommes au solstice sur la pleine lune du mois qui va bien, un rayon de soleil (ou de lune?) illumine le chemin: il semble indiquer un gros bloc au delà du pont de pierre...

Quatrième clé:(sur le canal)

  • Yes it is very here. While the last beams become blurred, you try to solve the riddle but this puzzle does not seem to work. Can be should look at you of a little bit closer?
  • Oui c'est bien ici. Alors que les derniers rayons s'estompent, vous tentez de résoudre l'énigme mais ce puzzle ne semble pas fonctionner. Peut être devriez vous regarder d'un peu plus près?

Cinquième clé: (sur le Sondage)

  • You think of finding an indication in this heap of idiocy? Really? Very well, but you will need a token then. Can be in a small not too far chest? It would be so practical..
  • Vous pensez trouver un indice dans ce tas d'idiotie? réellement? Très bien, mais il vous faudra un jeton alors. Peut être dans un petit coffre pas trop loin? Cela serait si pratique..

Sixième clé: (sur le petit coffre)

  • You get ready to take a token having made subtly play the lock of the chest when you notice that it contains another key overlaid with small stars. It tells you something but that?
  • Vous vous apprêtez à prendre un jeton après avoir subtilement fait jouer la serrure du coffre quand vous vous apercevez qu'il renferme une autre clé incrustée de petites étoiles. Cela vous dit quelque chose mais quoi?

Septième clé:(sur le planétarium)

  • Yes it was very difficult but you have thwart the riddle of the keys of the big thinker and you are there to trust. It's time to finish it with these stupid things and to return to see that has to offer you the stele.
  • Oui c'était très difficile mais vous avez déjouez l'énigme des clés du grand penseur et vous en êtes fier. Il est temps d'en finir avec ces bêtises et de retourner voir ce qu'a à vous offrir la stèle.

Huitième indice: Stèle fin

  • Bravo you opened the stele and found the secret message of the big thinker. You unfold the message and read the word "Thank you". That was worth it no?
  • Bravo vous avez ouvert la stèle et trouvé le message secret du grand penseur. Vous dépliez le message et lisez le mot "Merci". Ça valait le coup non?