The Wiki for Tale 6 is in read-only mode and is available for archival and reference purposes only. Please visit the current Tale 11 Wiki in the meantime.
If you have any issues with this Wiki, please post in #wiki-editing on Discord or contact Brad in-game.
User/anastasya/Mes Notes
From ATITD6
Jump to navigationJump to search
Page Principale | Bâtiments | Ressources | Guides | Epreuves | Compétences | Technologies | Cueillette |
This map uses the CondMap template, if this map imports data from other maps please edit those. Please see Maps for further details and links to all raw data pages
Limestone | Red Sand | Sulphurous Water | White Sand | Tar |
liste des couleurs d'Augir
liste des couleurs de TheMazeEcho
http://www.atitd.org/wiki/tale6/Plants
Coords :
- 1267,-764 carrieres de marbres des iles bleues Pascalito
- 1330,-685 carrieres de marbres des iles bleues Pascalito
- 1330,-685 carrieres de marbres des iles bleues Pascalito
- 1381,-909 carrieres de marbres OSM Pascalito
- 1382,-875 carrieres de marbres OSM Pascalito
- 1444,-945 carrieres de marbres osm Pascalito
- 1384,-1079 carrieres de marbres OSM Xaxyx équiper de 2 boites
- 1283,-749 carrieres de marbres travertin cerise Pascalito
- public Papy en River Plains at 967,2431
Les Fleurs
genomes :
- Blush : KGRORVGOOOVUROOVIOVIOOVIOOOK
- Clarity : KIRIRIOIOIYIYGORRGRORGRROGORRGRORGRROK
- crimson : KGYORIOOOIOOIOIOIYYYIYYIYIYUOOOUYYYUROOUROOURORURORGOOOGOOOGOOOGYYYGYYYGYYYGRORGRORGRORGRORGRROGRROGRROGRROK
- Crown : KUROOUROOUROOVURVOOVURVORVURORURORURORK
- Delicate: KIOIOIOIYIYIYGYORK
- Dusk : K GROR GORR UYYY GYOR IY GRRO IYYY GRRO GORR GROR ROYG IO GROR IOOO IYY IY URRR GRRO GORR UOOO K
- Energy : KVVVVVUYYYUYYYGYYYGYYYGRROGRROURORURORVVVVVK
- Fracture: KROYGROYGYORGORGOOOK
- Morning : KIRRRIYYYIYYYUYYYUYYYURORURORGRRRGYYYGORRGRROK
- Silken : KRRROOOYYYGGGUUUIIIK
- Vampire : KIYIYIOIYIOIOK
http://www.atitd.org/wiki/tale4/Flower_Genome_Theories
http://www.atitd.org/wiki/tale5/Genomes
pour grossir ou reduire une fleur le genome doit avoir GOYR ou ROYG
la pelle a vapeur
traduc qd on la demarre
- the steam shovel belches forth a cloud of acrid smoke and rumbles to life. as it starts to run it seems to develop a rhythm the more it turns.
- La pelle à vapeur crache en avant un nuage de fumée âcre et des grondements à la vie. Comme il commence à fonctionner il semble développer un rythme plus il se tourne.